Translation of "direttamente interessati" in English


How to use "direttamente interessati" in sentences:

Il 28 agosto scorso a Parigi, abbiamo riunito paesi africani ed europei più direttamente interessati dai flussi migratori sulla via del Mediterraneo centrale.
In Paris, on 28 August this year, we brought together the African and European countries the most directly concerned by migration flows on the Central Mediterranean route.
1bis La modifica delle disposizioni del regolamento concernenti l'attribuzione di diritti d'uso preclusivi richiede inoltre il consenso dei comproprietari direttamente interessati.3
1bis Any amendment to the provisions of the use and administration rules on the allocation of exclusive rights of use also requires the consent of the co-owners who are directly affected.3
Pur essendo loro... loro sono i piu' direttamente interessati.
Yet, they are the ones, they are the ones most directly affected.
Non basta: è inoltre nelle intenzioni del Consiglio federale modificare le regole di distribuzione stabilite dagli operatori culturali direttamente interessati.
Third, the Federal Council goes even further: it also wants the power to change the distribution rules put in place by the directly affected artists.
Di conseguenza, siamo direttamente interessati ai dati memorizzati dell'autore, in particolare perché potremmo essere ritenuti potenzialmente responsabili di tali violazioni.
Consequently, we have a direct interest in the author’s stored data, particularly since we may be potentially liable for such violations.
Eventuali costi di riqualificazione possono essere direttamente interessati da una strada di accesso difficile.
Any redevelopment costs may be directly affected by a difficult access road.
Come nella costruzione di una casa, nella macroregione Alpi gli abitanti sono i soggetti più direttamente interessati.
Just as in the building of a house, the inhabitants are the most important persons involved in the Alpine macro-region.
La fase incipiente, o principio di incendio, dipende dalla dimensione della sorgente di accensione e le proprietà dei materiali ed oggetti direttamente interessati.
The incipient phase, or beginning of a fire, is dependent on the size of the ignition source and the properties of the materials and objects that are directly affected.
Lo sviluppo di codici di condotta nei settori direttamente interessati rappresenta un mezzo complementare agli strumenti normativi.
The development of codes of conduct in the circles directly affected is a supplementary means of bolstering the regulatory framework.
Quando il concetto di democrazia viene utilizzato con riferimento agli scambi ogni individuo prende decisioni che sono vincolanti solo per lui e per coloro che ne sono direttamente interessati.
When the democratic concept is employed in the market place each individual makes decisions which are binding only upon himself and those others directly involved.
Oltre a diversi pizzaioli di grande fama, faranno parte della giuria chef, ristoratori o imprenditori dei settori direttamente interessati, come i produttori di pomodoro e mozzarella.
In addition to famous pizza makers, chefs, restaurateurs and entrepreneurs in the hospitality and catering industry are part of the jury.
Dal 1994, con l'entrata in vigore dell'accordo SEE, i comuni islandesi sono direttamente interessati dalla legislazione europea, che in Islanda ha effetto in modo molto simile a quanto avviene nei paesi dell'UE.
The Icelandic municipalities have been affected by European legislation since 1994 when the EEA agreement entered into force.
(Le settimane lavorative dei lavoratori a tempo parziale non sarebbero direttamente interessati dalle variazioni della settimana lavorativa standard o del tasso di penalità per gli straordinari.)
(The workweeks of part-time workers would not be directly affected by changes in the standard workweek or in the penalty rate for overtime.)
La lotta contro le barriere alla concorrenza in tali settori promuove la crescita economica e dell’occupazione non solo nei settori direttamente interessati, ma in tutti i settori industriali che dipendono da questi fattori essenziali.
Tackling barriers to competition in these sectors promotes economic growth and increased employment not just in the sectors themselves, but across all industrial sectors which use these vital inputs.
Scambi di merci (direttamente interessati dalle misure restrittive e oggetto di controversia in sede di OMC)
Trade in goods (directly affected by the restrictive measures and subject to this WTO dispute)
Tra questi troviamo individui direttamente interessati e le loro famiglie, come pure professionisti e prestatori di servizi che mettono le leggi in pratica.
This includes not only people directly affected and their families, but also professionals and service providers who have to apply the law.
YouTube, Facebook e Google News sono alcuni dei nomi di gestori online che saranno più direttamente interessati da questa legislazione.
YouTube, Facebook and Google News are some of the internet household names that will be most directly affected by this legislation.
2 - Quando il disastro naturale si verifica in un paese in cui abbiamo una presenza, ma i nostri membri / comunità non sono direttamente interessati o danneggiati, questo Fondo non si applica.
2 - Whenever the natural disaster happens in a country where we have a presence, but our members / communities are not directly affected or suffered damage, this SOS CF Fund will not apply.
Un esame pratico di questi studi è a disposizione di coloro che siano veramente e direttamente interessati alla problematica di questi raffronti.
A practical examination of these studies is at disposal of those who are really and directly interested in these comparisons.
I clienti domiciliati all'esterno dello Spazio economico europeo non sono direttamente interessati dalla MiFID II.
Clients whose domicile is outside the EEA are not directly impacted by MiFID II.
Condividiamo le informazioni sui clienti con i fornitori direttamente interessati nelle transazioni online (ad esempio PayPal) o quando hai scelto di ricevere materiale di marketing diretto (ad esempio tramite Customer.io).
We share Customer Information with providers directly involved with online transactions (e.g. PayPal), or when you have opted in to receive direct marketing material (e.g. via Customer.io).
4 La modifica dell'attribuzione per regolamento di diritti d'uso preclusivi richiede inoltre il consenso dei comproprietari direttamente interessati.1
4 Any amendment to the allocation of exclusive rights of use in accordance with the regulations shall also require the consent of the condominium owners directly affected.1
Le domande di contributo devono essere presentate alla Commissione dal paese dell’UE interessato oppure, con l’accordo del paese dell’UE, dagli organismi direttamente interessati.
Applications for financial aid must be submitted to the Commission through the intermediary of the Member State concerned or by the body directly concerned with the agreement of the Member State.
Una spiegazione risiede probabilmente nel fatto che i cittadini espatriati non erano direttamente interessati dalle conseguenze fiscali di questa riforma.
One explanation certainly lies in the fact that expatriates were not directly affected by the tax consequences of this reform.
c. agli altri partecipanti al procedimento direttamente interessati dal decreto;
c. the other persons involved in the proceedings affected by the ruling;
I primi sono direttamente interessati alla redditività del loro investimento, i secondi lo sono molto meno.
First directly they are interested to the profit of their investment, second it are much less.
Se falliamo, il divario tra coloro che governano e coloro che sono direttamente interessati continuerà ad aumentare.
If we fail, the gap between those who govern and those who are directly affected will continue to widen.
Tuttavia, i partecipanti all'industria sono direttamente interessati dalle azioni di un ente di regolamentazione, mentre il resto della cittadinanza è coinvolto solo in minima parte.
However, the members of an industry have a very strong interest in the actions of that regulatory body, while the rest of the citizenry are only lightly affected.
Durante questi anni, il Pontificio Consiglio per i Laici ha sempre operato in stretta collaborazione con gli altri dicasteri della Curia Romana direttamente interessati alla questione, in ragione e nell'ambito delle rispettive competenze.
During these years, the Pontifical Council for the Laity has always worked in close collaboration with the other departments of the Roman Curia directly interested in this matter, by reason of their particular area of responsibility.
Si comprende difficilmente come la maggior parte delle situazioni di cui abbiamo parlato potranno trovare una giusta soluzione solo nei rapporti bilaterali o con accordi conclusi unicamente tra coloro che sono direttamente interessati dal conflitto.
It is difficult to see how most of the situations of which we have spoken could find a just solution only in bilateral agreements or in arrangements concluded solely with those directly concerned in the conflict.
Avvertimenti La soluzione deve essere applicata solo ai sistemi direttamente interessati dai problemi sopra descritti.
This workaround should only be applied to systems directly affected by the issue(s) described above.
Nel Canton Uri e nel Canton Ticino, i due cantoni direttamente interessati dall'opera, i voti favorevoli alla modifica legislativa sono stati pari rispettivamente al 53, 0% e al 57, 8%.
In Guangzhou Uri and the Canton Ticino, the two directly interested districts from the work, the ballots favorable to the legislative modification have been pairs respective to 53.0% and 57.8%.
Questo perché i minatori sono direttamente interessati da questi cambiamenti e la loro attività potrebbe cessare di essere redditizia se il prezzo non agisse di conseguenza.
Miners are directly affected by these changes and their activity could cease to be profitable if the price does not respond accordingly.
In questo modo, medicamenti nuovi e innovativi potranno essere finanziati dall’assicurazione di base anche in futuro e saranno quindi accessibili a tutti i pazienti direttamente interessati, purché siano efficaci, appropriati ed economici.
In this way, new and innovative medicines can be funded from the basic insurance in future too and thus they are accessible to all patients affected, provided they are effective, expedient and cost-effective.
La ridondanza è un requisito importante; in caso di malfunzionamento di un componente, le aree e i processi direttamente interessati vengono interrotti; questo di solito porta all'arresto dell'impianto.
Redundancy is a key requirement. In the event of a fault of a component, the immediately affected areas and processes are interrupted, generally leading to a plant standstill.
Nel primo caso, i soggetti direttamente interessati possono invocare le disposizioni dell’Unione; nel secondo, i terzi possono invocarle contro lo Stato Membro in questione (ma non contro altri individui).
In the first case, persons with a direct interest can invoke the EU provisions, in the latter third parties can sometimes invoke them against the Member State in question (but not against other persons).
L’ipotesi secondo cui i comuni ricorrenti nell’esercizio dei loro poteri per l’adozione di misure sull’inquinamento atmosferico siano direttamente interessati dal regolamento (UE) 2016/646 1 è inficiata da un errore di diritto.
The General Court erred in law when it accepted that the applicant municipalities were directly concerned by Regulation (EU) 2016/646 1 when exercising their powers to enact measures to prevent air pollution.
La Commissione collabora, con gli Stati membri più direttamente interessati, a un quadro per il monitoraggio dei cambiamenti nelle attività di pesca nelle acque dell'UE, al fine di evitare distorsioni.
The Commission is working with the Member States most concerned on a framework for the monitoring of changes in fishing activities in EU waters, in order to avoid any distortions.
Anfratti d'Altopiano direttamente interessati dalle vicende della Prima Guerra Mondiale, spesso segnati in modo indelebile.
Gorges of the plateau directly affected by the events of World War I, often marked indelibly.
La risposta intermedia, più neutra, è spesso selezionata da intervistati indecisi o non direttamente interessati dalla domanda, questo potrebbe inquinare i risultati sulla soddisfazione
The median measurement is often selected by respondents who are undecided or not concerned which may cause skewing of the satisfaction measurement
Gli Stati membri provvedono affinché i pescatori direttamente interessati da tali misure siano adeguatamente consultati.
Member States shall ensure that the fishermen directly concerned by these measures are appropriately consulted.
Al contrario, i nostri analizzatori XRD rimuovono i fotoni non direttamente interessati dall'analisi a diffrazione a raggi X, come i fotoni a fluorescenza a raggi X, in modo da fornire un migliore rapporto segnale-rumore.
In contrast, our XRD analyzer removes photons not directly involved in the X-ray diffraction experiment, such as X-ray fluorescence photons, to provide a better signal-to-noise pattern.
Finora il diritto comunitario derivato ha considerato tale contaminazione solo come via di esposizione per individui della popolazione direttamente interessati dall'effluente radioattivo scaricato nell'ambiente.
The Community's secondary legislation so far has regarded such contamination only as a pathway of exposure to members of the public directly affected by radioactive effluent discharged to the environment.
Vale ugualmente per gli Stati membri che non sono direttamente interessati dalla sentenza.
This also applies to the Member States not directly affected by the sentence.
I partecipanti provenivano da una vasta area di settori, tra i quali, tra quelli direttamente interessati: trasporti, energia e Internet.
Participants came from a wide range of areas, including from the sectors concerned - transport, energy and internet.
2 Sono parimenti legittimati a ricorrere i Cantoni e i Comuni direttamente interessati.
2 The cantons and communes concerned also have a right of appeal.
L’atteggiamento degli europei in definitiva è cambiato meno di altri, anche se sono proprio loro a essere più direttamente interessati dal conflitto" ha osservato ancora Thomas Gomart.
Gomart further points out that "Europe's attitude has changed less than the attitudes of the other powers, even though it is the most directly concerned by the conflict."
1.6903800964355s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?